Translation

Just another WordPress site

Translation

At Trandalus, we seek to position ourselves realistically in a highly competitive market by doing what we know best: translating. Our team of professionals provides language solutions in the following languages:

French
Arabic
English
Greek
Spanish
Spanish
Arabic
French
Greek
English
Spanish
Arabic
English
Greek
French
French
Spanish
English
Arabic
Spanish
English
French
Greek

What specific sectors do we work in?

Legal

Read more

  • Contracts and binding agreements between companies
  • Audit reports
  • Patents and trademarks
  • Royalties and intellectual property
  • Fiqh and Islamic jurisprudence
Scientific

Read more

  • Biomedicine
  • Renewable energies
  • Environment
  • Sustainable development
  • Agriculture and organic farming
  • Wine making
Business, marketing and finance

Read more

  • Business correspondence
  • Import/export
  • Advertising
  • Marketing and corporate marketing strategies
  • Market studies and surveys
  • Telemarketing
  • Business internationalisation
  • Financial portfolio
  • Business plans
Human sciences

Read more

  • Religion
  • Philosophy
  • Islamic thought
  • Sociology
  • Art
  • History
Internet and new technologies

Read more

  • Website localisation
  • User manuals
  • E-commerce/E-shopping
  • Data protection
Institutional translation

Read more

  • Public administration
  • NGOs
  • Development co-operation
  • Defence and anti-terrorism
Politology

Read more

  • Political science
  • Activism
  • Human rights
  • Feminism
Tourism

Read more

  • Rural/eco-tourism
  • Leaflets and advertising campaigns
  • Tourist guides
  • Restaurant menus
Textiles/fashion

Read more

  • Product descriptions
  • Creative copywriting
  • Catalogues

Work tools

The worlds of translation and new technologies have become closely linked. At Trandalus we are aware that for achieving the best results just having a good team of professionals is not enough; those professionals also need ongoing training in the advanced use of the tools that are used in the translation process, as well as professional page layout software, specialist glossary creation and management software, image editing and photo retouching software, and so on.
That’s why at Trandalus the services we provide are based on our knowledge of the translation sector, backed up by professional expertise in the following software packages:

Office systems: Microsoft Office, iWork and OpenOffice

CAT: SDL Studio 2014, memoQ, Wordfast Professional

Terminology management: Multiterm and XBench

Localisation: SDL Passolo 2011

Desktop publishing (DTP): Adobe InDesign and QuarkXpress 10 (as well as QuarkXpress Middle Eastern Edition, for setting texts in Arabic)

Image editing: Adobe Photoshop